G Livelab, Yrjönkatu 3, 00120 Helsinki

Iiro Rantala: My Finnish Calendar, 24.9.2020

24.9.
Thu
19:00

Iiro Rantala: My Finnish Calendar

Doors: 18:00
Showtime: 19:00

HUOM. Iiro Rantalan My Finnish Calendar -konsertti G Livelab Helsingissä jaetaan kapasiteettirajoituksien vuoksi kahteen erilliseen konsertti-iltaan: ke 23.9. ja to 24.9. Alkuperäiselle päivämäärälle on myyty kapasiteettirajoitukset ylittävä määrä lippuja ennen rajoituksien voimaanastumista.

Keikan muuttaminen kahdeksi pienemmäksi tapahtumaksi vaatii kaikilta lipunostajilta ilmoittautumisen haluamaansa konserttiin. Konsertit täytetään ilmoittautumisjärjestyksessä. Kaikki lipunomistajat mahtuvat jompaankumpaan edellä mainituista illoista. Kontaktoimme kaikki lipunostajat sähköpostitse tänään perjantaina 4.9., lisäksi Tiketti ja Lippupiste viestivät aiheesta niille, jotka ovat em. palveluista ennakot hankkineet. Kiitos kärsivällisyydestänne! Yhteydenotot: support@livelaboratorio.fi.

--

Suomalaisen jazzin yleisnero Iiro Rantala on aina ylittänyt genrerajat naureskellen, ja tekee niin nytkin uudessa esityksessään My Finnish Calendar, joka on vuoden mittainen sääkatsaus ankaran ilmaston maasta. Uusiin sävellyksiinsä Rantala on saanut tällä kertaa innoituksensa Vivaldin tavoin vuodenajoista. Rantala soittaa esityksessä suomalaisen kalenterivuoden läpi ja 12 erilaiseen kappaleeseen sisältyy myös suomalaisten mielentila, joka liittyy läheisesti vallitsevaan säätilaan.

Iiro Rantala, the genius of the Finnish jazz field, has always crossed the genre limits with a laugh, and is still doing so in his new show My Finnish Calendar. Each piece represents a month of the year, and each also exists as an independent artistic statement. And if the storyline might not always be directly apparent from the music, Rantala has provided explanations and hilarious anecdotes in his liner notes. The sheer strength with which all this inspiration has been bubbling up becomes clear right at the beginning of the year.

--

G LIVELAB HELSINKI - TURVALLISUUSOHJE

Konsertti toteutetaan pienellä yleisökapasiteetilla turvavälit huomioiden. Ennakkojärjestelyillä, turvaväleillä ja tehostetuilla hygieniaratkaisuilla pyritään takaamaan asiakkaille, esiintyjille ja henkilökunnalle mahdollisimman turvallinen konserttielämys. Pyydämme konserttiasiakkaitamme noudattamaan ohjeistustamme:

· Saapuminen konserttiin on kielletty, mikäli sinulla on flunssan oireita tai olet koronaviruksen altistusketjussa. Sairastapauksessa lipulla on palautusoikeus.
· Vältä lähikontaktia muiden konserttiasiakkaiden kanssa. Takaamme istumapaikan kaikille asiakkaille. Paikat täytetään saapumisjärjestyksessä.
· Pese tai desinfioi kätesi heti saavuttuasi, WC-käynnin yhteydessä ja lähtiessäsi.
· Otathan muut asiakkaat huomioon jonottaessasi wc-tiloihin.
· Tee tilauksesi suoraan pöytään G Livelab -applikaatiolla välttääksesi jonotuksen baaritiskille.
· Suosimme maksutavoissa applikaation lisäksi korttimaksua.
· Älä juo samasta lasista tai pullosta toisten kanssa.
· Noudatamme kaikessa siisteydessä ja hygieniassa Sosiaali- ja terveysministeriön antamia ohjeita. Olemme kouluttaneet henkilöstömme noudattamaan turvaohjeita.

--

G LIVELAB HELSINKI - SAFETY INSTRUCTIONS

The concert will be held with a small audience capacity, taking into account safety distances. Advance arrangements, safety distances and enhanced hygiene solutions aim to guarantee the safest possible concert experience for customers, musicians and staff. We ask our concert clients to follow our guidelines:

Admission to the concert is prohibited if you have flu symptoms or are possibly in the infection chain. In case of illness, tickets have a money back quarantee.
· Avoid close contact with others. We guarantee seating for all guests. Places are filled in order of arrival.
· Wash your hands or use hand sanitizer when you arrive and if you use the toilet.
· Please consider others when queuing.
· Please use the table service by ordering drinks and food via G Livelab app. In addition to the application, payment by cards and preferably by contactless payment.
· Do not drink from the same glass or bottle with others.
· In all cleanliness and hygiene, we follow the instructions given by the Ministry of Social Affairs and Health. We have trained our staff to follow all safety instructions.